Ricardo Frutuoso (2008)


english
português
deutsch
  • It is with great joy that I see Jorge Lopes’ recent paintings.

    They are painted according to a precise concept and belief. Although at the beginning he painted in strictly figurative way, based on the nature and rural environment where he was born and raised, the truth is that we can now see that his painting developed in a biographic way. By these words I wish to imply that at the same time his experiences changed with the impact with the city, so did his painting. (…) It’s not difficult to see that the cities were built in the same way. On top of a nature previous to the nature of the cities. (…) The paint dissolves the questions and shapes them into a defined object. Where the canvas are not pretending to be more than they are. Autonomy and memories of ideas that have already been digested, which are only meant to think of painting through painting itself.

    Jorge Lopes accepts that the canvas is a surface that makes him struggle not only with the display of which surrounds him, but also with the display of the act of displaying.

    He ends up by creating an aesthetic concept represented in several ways.

    Ricardo Frutuoso

    March 2008

  • É com grande felicidade que me deparo com as pinturas recentes do Jorge Lopes.

    São e estão pintadas de acordo com um conceito preciso e convicto. Ainda que ao início a sua pintura se desenvolvesse de uma forma estritamente figurativa, tendo por base a natureza e o ambiente rural onde nasceu e cresceu, a verdade é que nos deparamos com uma pintura que se desenvolveu de forma biográfica. Quero com isto dizer, que tal como a sua vivência sofreu alterações com o impacto da urbe, também a pintura denota um registo urbano. Curiosamente nas camadas de tinta à superfície.

    Não me parece difícil constatar que as próprias cidades tenham sido construídas da mesma forma. Em cima de uma natureza anterior à natureza das próprias cidades.

    Estamos assim diante de um percurso com um sentido, onde a abstracção não tem reconhecimento algum para além do objecto que se expõe em qualquer sítio, mas onde todo e qualquer registo figura o que tem a figurar. As interrogações diluem-se com tinta e tomam forma num objecto preciso. Onde as telas não pretendem ser mais do que são. Autonomia e recordações de ideias que já foram digeridas, que não servem para mais do que pensar a pintura através da pintura.

    Jorge Lopes admite que a tela é uma superfície que o faz lutar não só com a representação do que o rodeia, mas por fim, com a representação da faculdade de representar.

    Acaba assim a construir uma ideia de estética representada aqui em vários fôlegos.”

    Ricardo Frutuoso

    Março de 2008

  • Jorge Lopes‘ Bilder sind nach einem präzisen und überzeugenden Konzept gemalt, obgleich wir es hier mit einer Malerei zu tun haben, die sich biografisch entwickelt hat – anfangs auf eine strikt figürliche Art und Weise. Grundlage dafür waren die Natur und die ländliche Umgebung, wo Jorge Lopes geboren und aufgewachsen ist. So wie die Erlebnisse und Erfahrungen in der Großstadt seine Person geprägt und verändert haben, machen sich die urbanen Einflüsse nun auch in seiner Malerei bemerkbar.

    Ich glaube feststellen zu können, dass Städte selbst in der gleichen Art und Weise entstanden sind: Von der ursprünglichen Natur zu der Natur der Städte selbst.

    Wir sind also an einem Punkt angelangt, wo die Abstraktion keinen Widererkennungswert hat, abgesehen von den Objekten, welche sich hier und da zeigen. Die Fragen lösen sich in Farbe auf und nehmen die Form eines bestimmten Objektes an. Die Leinwände geben nicht vor, mehr zu sein, als sie sind. Selbständigkeit und Erinnerungen von schon bearbeiteten Ideen dienen nichts anderem als durch die Malerei über die Malerei zu denken.

    Jorge Lopes lässt zu, dass die Leinwand eine Oberfläche ist, die sich nicht nur im Kampf mit der Repräsentation der Umgebung befindet, sondern auch mit der Repräsentation der Repräsentationsfakultät.

    So konstruiert er letztendlich eine ästhetische Idee, dargestellt in mehreren Atemzügen.

    Ricardo Frutuoso

    März 2008



Loading