Die große Leinwandarbeit von Jorge Lopes bleibt ebenso uneindeutig. Sie vereint figurative und abstrakte Elemente, von denen einige erst auf den zweiten Blick erkennbar sind. Lopes hat einen spielerischen Umgang mit der Malereigeschichte.
And this is where the painting by Jorge Lopes defines its essential core. Perhaps contaminated by German culture, and by reminiscent romantic values, the artist tends to translate into images of nature the things that have a mental and cultural provenance even if the result of this process is a shattered image from a representational point of view and, accordingly, a mere rumor of the visible world.
On looking at the pictures of the eight paintings that Jorge Lopes has selected for this exhibition, it is colour that strikes one most. Bright, contrasting, bold; strong. And then, naturally, the inherent gesture, where the stroke is expansive, rapid, intuitive; assertive. Finally, the space, constructed by successive chromatic layers, by the accumulation of lines, by the erasure or semi-revelation of previous sketches.
Jorge Lopes accepts that the canvas is a surface that makes him struggle not only with the display of which surrounds him, but also with the display of the act of displaying. He ends up by creating an aesthetic concept represented in several ways.